Zmęczona miejską gonitwą Agatha Raisin zamyka dochodową firmę w Londynie i przechodzi na wcześniejszą emeryturę, żeby zasmakować spokojnego życia w cichej wiosce Carsely. Znudzona, samotna, przyzwyczajona do sukcesów i uznania, przystępuje do miejscowego konkursu na najlepszy wypiek. Przynosi nań nadziewane ciasto francuskie zakupione po kryjomu w znakomitej londyńskiej piekarni. Jednak ten sposób na awans społeczny zawodzi.Nie dość, że sędzia odrzuca jej kandydaturę, to jeszcze pada martwy po skosztowaniu smakołyku.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Monika Łesyszak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Agatha wyrusza na północ Cypru, relaksuje się głównie dzięki kłótniom z byłym narzeczonym i silnym emocjom, których dostarcza jej grupa upiornych turystów. Na dziką ekscytację przychodzi czas dopiero dzięki bezwzględnym jak palące greckie słońce zabójstwom, których jest świadkiem.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Monika Łesyszak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Agatha Raisin nienawidzi amatorskich przedstawień, daje się jednak namówić przyjaciółce, pani Bloxby, na obejrzenie występu miejscowej grupy teatralnej. Tłumiąc ziewanie, patrzy, jak piekarz z dumną odgrywa rolę potwora i straszy wszystkich na scenie, aż w końcu otwiera się zapadnia i olbrzym znika w kłębach dymu. Jednak aktor nie wychodzi na finał przedstawienia. Okazuje się, że piekarz został zamordowany i Agatha angażuje w sprawę swój zespół detektywów. Wkrótce odkrywają w światku aktorów teatralnych z niewielkiej miejscowości więcej konfliktów i niesnasek niż w wielkim świecie gwiazd teatru, a w miarę zbliżania się do prawdy narażają się na coraz większe niebezpieczeństwo.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Emilia Skowrońska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Przy słynnym źródle w Cotswolds znalezione zostają zwłoki mężczyzny. Okazuje się, że to przewodniczący rady parafialnej z Ancombe - jedyna osoba, która nie wyraziła zgody na eksploatowanie źródeł przez lokalną Spółkę Wodną. Pech chce, że w okolicy miejsca zbrodni błąkała się też Agatha. Dodajmy do tego jej problemy z byłym narzeczonym, podłe knowania polityków i przebiegłych przedsiębiorców, a okaże się, że nasza bohaterka siedzi po uszy w niezłym bagnie.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Monika Łesyszak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Znajomy pastor namawia Agathę na rozreklamowanie kościelnego festynu w sąsiadującej z Carsley wsi. Czyżby pani Raisin stała się gorliwą parafianką czy przyczyną tej decyzji jest pewien atrakcyjny wdowiec - organizator kiermaszu, George Selby? W efekcie na imprezę ściągają tłumy. I choć trudno to sobie wyobrazić, wesoły rodzinny festyn staje się scenerią dwóch morderstw. Werdykt jest jeden: zatrute konfitury. Wraz z młodą i ładną pomocnicą Agatha musi nie tylko znaleźć truciciela, ale także chwilę czasu na wzdychanie do pięknego George`a.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Monika Łesyszak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zdradziecko oszpecona w trakcie poprzedniego śledztwa, Agatha Raisin umyka do nadmorskiej miejscowości Wyckhadden. Chce w spokoju i samotności doczekać momentu, aż jej włosy odrosną. Szuka ratunku u lokalnej znachorki, która sprzedaje jej magiczny środek na porostwłosów, a przy okazji eliksir miłości. Znachorka wkrótce ginie w tajemniczych okolicznościach, zaś w Agacie nieoczekiwanie zakochuje się inspektor miejscowej policji. Nasza bohaterka bierze na warsztat obie sprawy...
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Stanisław Jan].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Agatha Raisin w końcu wyszła za mąż za mężczyznę swoich marzeń. W końcu, bo po tych wszystkich jej miłosnych wzlotach i upadkach przyszedł najwyższy czas na ustabilizowanie się emocjonalnie. Od dziesięciu tomów na to czekaliśmy i w końcu doczekaliśmy się. Agatha Raisin i James Lacey są małżeństwem. To jednak koniec dobrych wieści. Otóż wraz z wyjściem za swojego ukochanego jej życie zamieniło się w koszmar. Co prawda od ślubu upłynęło niewiele czasu, ale oni za nic nie potrafią dojść do porozumienia. Skłonność Jamesa do oglądania się za innymi i fatalne prowadzenie domu przez Agathę to tylko część ich problemów. Po kolejnej małżeńskiej awanturze James znika bez śladu, a jego kochanka zostaje znaleziona martwa. Podejrzenie pada na Laceya, ale Agatha nie wierzy w winę męża. Musi wyciągnąć na światło dzienne najbrudniejsze sekrety z przeszłości denatki, by oczyścić imię Jamesa i swoje własne.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Monika Łesyszak].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Dorastając w slumsach Birmingham, Agatha lubiła marzyć. W grudniu - zwykle o doskonałych świętach. Wygląda na to, że tegoroczne Boże Narodzenie może okazać się spełnieniem tych marzeń, bo agencja detektywistyczna przynosi znaczne zyski. Do pełni szczęście brakuje jednak Jamesa...Agatha jest pewna, że jeśli zaprosi go na wystawny świąteczny obiad, ich miłość zapłonie znowu.Tymczasem do agencji zgłasza się pewna bogata wdowa, przekonana, że ktoś z rodziny dybie na jej życie. Kiedy pada martwa po uroczystej herbacie w swoim dworku, wszystkim przechodzi ochota na świąteczny pudding.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Mirosława Zajączkowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy Agatha wraca z Londynu, witają ją ulewne deszcze i stara znajoma - nuda. Dlatego niewiele trzeba, by przystojny sąsiad, Paul Chatterton, nakłonił Agathę do rozpoczęcia nowego śledztwa.Akurat nadarza się okazja - niejaką panią Witherspoon prześladują szepty, odgłosy kroków i biała mgiełka. Kiedy policja nie znajduje żadnego wyjaśnienia tych dziwacznych zjawisk, Paul i Agatha biorą sprawy w swoje ręce.Szybko okazuje się, że nawiedzony jest nie tylko dom...
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Stanisław Jan].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Zaatakowana przez wynajętego mordercę, Agatha Raisin ledwo uchodzi z życiem, dlatego marzy o mniej ryzykownym zleceniu. Gdy Robert Smedley próbuje udowodnić, że żona go uszukuje, Raisin Investigation natychmiast oferuje pomoc. Niestety, Mabel Smedley sprawia wrażenie idealnej żony. Wkrótce pan Smedley zostaje znaleziony martwy w swoim biurze, a główna podejrzana, jego małżonka Mabel, natychmiast zleca Agacie znalezienie zabójcy.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora, nazwa: Marion Chesney. Oznaczenia odpowiedzialności: M. C. Beaton ; [przekład z języka angielskiego Mirosława Zajączkowska].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni